▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*su"dre- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to pull, tug 2 belt for fastening loads | face="Times New Roman Star"1 тащить, тянуть 2 ремень для привязывания ноши |
|
| face="Times New Roman Star"su"ru"- | face="Times New Roman Star"su"jra"- | face="Times New Roman Star"su":re- (Буд.), so"jre- (Ettuhf.), su"dra"- (R.) | face="Times New Roman Star"sudra"- | face="Times New Roman Star"so"ra"- |
|
| face="Times New Roman Star"su"jre- | face="Times New Roman Star"so"z@r- |
|
|
| face="Times New Roman Star"s@d@r- | face="Times New Roman Star"o"tu": 2 | face="Times New Roman Star"o"tu": 2 | face="Times New Roman Star"so"du"rt- 1, so"du"rge 2 |
| face="Times New Roman Star"su"jro"- | face="Times New Roman Star"su"jre- | face="Times New Roman Star"su"jre- | face="Times New Roman Star"hu">jra"- | face="Times New Roman Star"su"jre- |
|
| face="Times New Roman Star"su"jre- | face="Times New Roman Star"sure- | face="Times New Roman Star"su"jre- | face="Times New Roman Star"VEWT 435, ЭСТЯ 7, Stachowski 202. |
face="Times New Roman Star"*si:b-ri | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"sharp, sharp-edged | face="Times New Roman Star"острый, конический | face="Times New Roman Star"su"vri (OUygh.) | face="Times New Roman Star"su"vri (MK) | face="Times New Roman Star"sivri |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"sivri | face="Times New Roman Star"su"jri |
|
| face="Times New Roman Star"su":ru", su":ri |
| face="Times New Roman Star"s?@w|v@w|r | face="Times New Roman Star"u"o"rbe |
| face="Times New Roman Star"su":r |
| face="Times New Roman Star"su"jru" | face="Times New Roman Star"su"jir |
|
|
| face="Times New Roman Star"sivri | face="Times New Roman Star"sivri, su"vru" | face="Times New Roman Star"su"jri, su"jir |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 791, VEWT 438, ЭСТЯ 7. |
face="Times New Roman Star"*su"l- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"leech | face="Times New Roman Star"пиявка |
|
| face="Times New Roman Star"su"lu"k, dial. su"lu"men, su"len | face="Times New Roman Star"su">li>k | face="Times New Roman Star"su"lu"k (AH, Ettuhf.) | face="Times New Roman Star"zuluk | face="Times New Roman Star"zu"lu"k |
| face="Times New Roman Star"su"lu"x (dial.) | face="Times New Roman Star"su"lu"k |
|
| face="Times New Roman Star"s?u"lu"k |
| face="Times New Roman Star"s@w|l@w|k |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"su"lu"k, zu"lu"k | face="Times New Roman Star"su"li>k | face="Times New Roman Star"su"li>k | face="Times New Roman Star"hu">lu">k |
| face="Times New Roman Star"su"lu"k | face="Times New Roman Star"su"lu"k | face="Times New Roman Star"su"li>k |
| face="Times New Roman Star"su"lu"k | face="Times New Roman Star"VEWT 436, 425, Лексика 185, ЭСТЯ 7. Initial z- in some forms may be due to the influence of Pers. zalu 'leech' (> Az. za"li). |
face="Times New Roman Star"*su":r- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to drive away | face="Times New Roman Star"гнать, прогонять | face="Times New Roman Star"su"r- (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"su"r- (MK) | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su">r- | face="Times New Roman Star"su"r- (AH, Pav. C.) | face="Times New Roman Star"sur- | face="Times New Roman Star"su"(r)- |
| face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"si:r- | face="Times New Roman Star"sir- | face="Times New Roman Star"u":r- | face="Times New Roman Star"u":r- | face="Times New Roman Star"su"r- |
| face="Times New Roman Star"su"r- |
| face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"hu">r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"su"r- | face="Times New Roman Star"EDT 844, VEWT 437, ЭСТЯ 7, Stachowski 255. Shortness in Turkm. is not clear; perhaps under the influence of *su"r- 'smear; pull' (?). |
face="Times New Roman Star"*su"r(-t)- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to rub, smear | face="Times New Roman Star"тереть, мазать | face="Times New Roman Star"su"rt- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"su"rt- (MK) | face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt- |
| face="Times New Roman Star"su"r- (Pav. C.), su"rt- (IM), su"ru"t- (AH) | face="Times New Roman Star"surt- |
| face="Times New Roman Star"su"rt- | face="Times New Roman Star"su"rt- | face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt- | face="Times New Roman Star"su"rt- |
| face="Times New Roman Star"su"rt- |
| face="Times New Roman Star"s@w|r- | face="Times New Roman Star"u"r- |
| face="Times New Roman Star"su"r- |
| face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt- | face="Times New Roman Star"su"rt- | face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt- | face="Times New Roman Star"hu">r-, hu">rt- | face="Times New Roman Star"su"rt- | face="Times New Roman Star"su"ru"t- | face="Times New Roman Star"su"rt- | face="Times New Roman Star"su"r-, su"rt- |
| face="Times New Roman Star"su"rt- | face="Times New Roman Star"EDT 846, VEWT 437, Егоров 188, Лексика 382, ЭСТЯ 7. |
face="Times New Roman Star"*su":t | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"milk | face="Times New Roman Star"молоко | face="Times New Roman Star"su"t (OUygh.) | face="Times New Roman Star"su"t (MK) | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su">t | face="Times New Roman Star"su"t (AH, Abush.), su"d (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"sut | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t, so"t | face="Times New Roman Star"su"d | face="Times New Roman Star"su":t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"si:t | face="Times New Roman Star"s@w|t | face="Times New Roman Star"u":t |
| face="Times New Roman Star"su"t |
| face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"hu">t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"su"t | face="Times New Roman Star"EDT 798, VEWT 438, Лексика 448-449, ЭСТЯ 7. |
face="Times New Roman Star"*su"r/- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to strain, filter 2 to swim, float 3 to walk in water | face="Times New Roman Star"1 цедить, фильтровать 2 плавать 3 ходить в воде | face="Times New Roman Star"su"z- 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"su"z- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"su"z- 1, su"zu"l- 2 | face="Times New Roman Star"so"z- 1, (dial.) 2 | face="Times New Roman Star"su"z- 1 (AH, Pav. C.), 2 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"suz- 2 | face="Times New Roman Star"su"z- 1 |
| face="Times New Roman Star"su"z- 1, 2 | face="Times New Roman Star"su"z- 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"si:z- 1 | face="Times New Roman Star"s@r- 1, "to catch fish by a drag-net" |
|
| face="Times New Roman Star"su"s- 3 |
| face="Times New Roman Star"su"z- 1, 2 | face="Times New Roman Star"su"z- 1 | face="Times New Roman Star"su"z- 1 | face="Times New Roman Star"hu">d|- 1 | face="Times New Roman Star"su"z- 1 | face="Times New Roman Star"su"z- 1 | face="Times New Roman Star"su"z- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"su"z- 1 | face="Times New Roman Star"EDT 861, ЭСТЯ 4, 261; 7; VEWT 420 (the root should be distinguished from *syr/- 'to ooze', q. v. sub *s?i_u>r/u), Лексика 411, Ашм. XI, 311-312, 314, Федотов 2, 44-45. The meanings 'to strain, filter' and 'to swim, float' go back to a common meaning '*to flow' (additionally the semantic development > 'swim' could have been influenced by *ju"r/- 'to swim' q. v. sub *ni_u/r/e). Bulg. > Hung. szu?r- 'to ooze', see Gombocz 1912, MNyTESz 3, 812-813. |
face="Times New Roman Star"*si:l/ / *sy:l/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 tooth 2 sharp stick | face="Times New Roman Star"1 зуб 2 вертел, острый колышек | face="Times New Roman Star"sys? 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"sys? 2 (MK) | face="Times New Roman Star"s?is? 2 | face="Times New Roman Star"s?es? 2 | face="Times New Roman Star"sys? 2 (Sangl.) |
| face="Times New Roman Star"s?is? 2 |
| face="Times New Roman Star"s?is? 2 | face="Times New Roman Star"c?i:s? 2 | face="Times New Roman Star"s@s 2 | face="Times New Roman Star"s?ys? 2 | face="Times New Roman Star"s?is? 2 |
| face="Times New Roman Star"s?ъl 1 |
|
| face="Times New Roman Star"s?is? 2 | face="Times New Roman Star"s?is? 2 | face="Times New Roman Star"s?is? 2 | face="Times New Roman Star"is 2 |
| face="Times New Roman Star"s?es? 2 | face="Times New Roman Star"s?is? 2 |
| face="Times New Roman Star"s?ys? 2 | face="Times New Roman Star"is 2 |
| face="Times New Roman Star"c?is? 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 424, TMN 3, 324, EDT 856-7. Turk. > Kalm. c?is?, s?is? (KW 442). An interesting common Turkic derivative is *si:l/-le > *si:le 'судак' (fish name), as "fish with teeth" (Turkm. si:le, Chuv. s?ъla etc., see ЭСТЯ 7; Turk. > Hung. su"llo?, see MNyTESz 3, 628): such derivation may be postulated on analogy with KKalp. ti>sli, Uzb. tis?li (balyq) 'судак', lit. 'fish with teeth'. |
face="Times New Roman Star"*si:l/c?- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to swell 2 swelling, tumour | face="Times New Roman Star"1 пухнуть 2 опухоль | face="Times New Roman Star"sys?-, s?ys?- 1, s?is? 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"sys? 2, sys?yl- 1 (MK), s?is?- 1 (Tefs., IM) | face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2 | face="Times New Roman Star"s?es?- 1 | face="Times New Roman Star"s?is?- (Sangl.) 1 | face="Times New Roman Star"s?is?-(mo|q) 1, s?is? 2 | face="Times New Roman Star"is?s?i-(maq) 1 | face="Times New Roman Star"siz- 1 | face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2 | face="Times New Roman Star"c?i:s?- 1, c?i:s? 2 | face="Times New Roman Star"s@s- 1, s@s 2, (Qyz.) c?@z?|@k 2 | face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2 |
| face="Times New Roman Star"s?ys?- 1 | face="Times New Roman Star"s?ys/- 1 | face="Times New Roman Star"is- 1 | face="Times New Roman Star"is 2 | face="Times New Roman Star"y's?- 1 |
| face="Times New Roman Star"s?is?i- 1 |
| face="Times New Roman Star"sis- 1 | face="Times New Roman Star"s?es?- 1 |
| face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2 | face="Times New Roman Star"s?is?-, sis- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"s?is?- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 424, EDT 857, ДТС 524 , Егоров 341, Федотов 2, 467, Stachowski 128-129. Languages display both assimilations and dissimilations (loss) of the first consonant. Loss of length in Yak., Tuva and Tof. is not quite clear (Turkm. clearly demonstrates a long -i:-); if we take into account the Chuv. reflex (-y- corresponding to Common Turkic i/y), we should perhaps reconstruct a PT form *sy>jl/c?- (see Мудрак Дисс. 158). |
face="Times New Roman Star"*dab- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 wares 2 goods, livestock 3 cattle 4 to sell, trade | face="Times New Roman Star"1 товар 2 имущество 3 скот 4 продавать, торговать | face="Times New Roman Star"tabar 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tavar 1, 2 (MK, KB), 3 (KB), tav- 4 (KB) | face="Times New Roman Star"davar 3 | face="Times New Roman Star"tuwar 1 | face="Times New Roman Star"tavar (Pav. C.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"to|var 1 | face="Times New Roman Star"tavar 1 |
| face="Times New Roman Star"davar 3 | face="Times New Roman Star"dovar 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tabar 1 (< Russ.?) |
|
| face="Times New Roman Star"tawar 1 | face="Times New Roman Star"tuwar 3 |
| face="Times New Roman Star"tuvar 3 | face="Times New Roman Star"tawar 1 (< Russ.?) |
| face="Times New Roman Star"tuwar 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 451-452, ЭСТЯ 3, 114-117, Лексика 327-328, 336. Turk. > WMong. tawar, Kalm. tawr. (KW 385, Щербак 1997, 150), Russ. товар. |
face="Times New Roman Star"*d(i)abylku | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 Spiraea 2 jujube | face="Times New Roman Star"1 таволга 2 ююба | face="Times New Roman Star"tavylqu 1 (OUygh. - YB) | face="Times New Roman Star"tavylqu, tavylg|uc? 2 (MK) | face="Times New Roman Star"davylga, davulgu (dial.) 1 | face="Times New Roman Star"tubylg|y 1 | face="Times New Roman Star"tabulg|u, tubulg|u (Pav. C.) 'дерево с красной корой и гибкими ветками' |
|
|
| face="Times New Roman Star"tuvulg|u (dial.) |
| face="Times New Roman Star"tabylg|y 1 |
| face="Times New Roman Star"tabylg|y 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tobuluoskaj 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"tabylg|y 1 | face="Times New Roman Star"tobylg|y 1 |
| face="Times New Roman Star"tubylg|y 1 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"toburg|u 1 | face="Times New Roman Star"EDT 441, Лексика 134. Turk. > Mong. tabilqa, tabilg|a id., whence again most modern Turkic forms (Tat. tubylg|y, Turk. tabulga, Yak. tamylg|an, Chuv. tupъlxa); see (somewhat differently) Аникин 521. |
face="Times New Roman Star"*tap- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to serve, worship | face="Times New Roman Star"поклоняться | face="Times New Roman Star"tap- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tap- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tap-yn- | face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tap- (Sangl., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"to|p-in- | face="Times New Roman Star"tev-in- |
| face="Times New Roman Star"tapyn- | face="Times New Roman Star"tap- |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tap-ta:- 'to love, like' | face="Times New Roman Star"tap-ta:- 'to love, like' |
|
| face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- |
| face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 462, EDT 435, Stachowski 217. |
face="Times New Roman Star"*ta:j- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to slide | face="Times New Roman Star"скользить | face="Times New Roman Star"taj- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"taj- (MK) | face="Times New Roman Star"taj- (dial.) | face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"taj- (Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|j- | face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"taj- |
| face="Times New Roman Star"ta:j- | face="Times New Roman Star"taj- (dial.) | face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"taj- (dial. Kumd., Leb.) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"taj-, tajy- | face="Times New Roman Star"taj- |
| face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"taj- |
| face="Times New Roman Star"taj- | face="Times New Roman Star"VEWT 455, EDT 567. |
face="Times New Roman Star"*daja- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to prop 2 to lean | face="Times New Roman Star"1 подпирать, прислонять 2 опираться |
| face="Times New Roman Star"taja- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"daja- 1, dajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1 (Sangl.), 2 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"daja- | face="Times New Roman Star"daja- 1, dajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 |
| face="Times New Roman Star"toja 'staff' [tajan- 2 < Tat.] | face="Times New Roman Star"taja:- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"dajan- 2 | face="Times New Roman Star"dajaq 'staff' (Рас. ФиЛ) | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1 | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"daja- 1, dajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1 | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 |
| face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 455, EDT 567, ЭСТЯ 3, 125-127, Федотов 2, 259-260, Stachowski 215. Turk. *daja-k 'staff' [perhaps rather *dajna-k because of Tof. and Yak. forms: Yak. tajax, tajax, Dolg. tajax, tan/ak, see Stachowski 215, 216) > WMong. tajag|, Kalm. taj@g (KW 374-375, TMN 2, 445, Щербак 1997, 152). |
face="Times New Roman Star"*da:j- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"uncle | face="Times New Roman Star"дядя | face="Times New Roman Star"tag|aj 'maternal uncle' (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tag|aj 'maternal uncle' (MK) | face="Times New Roman Star"dajy |
| face="Times New Roman Star"tag|aji 'maternal uncle' (Sangl., MA) | face="Times New Roman Star"to|g|a | face="Times New Roman Star"tag|a | face="Times New Roman Star"tag|yj | face="Times New Roman Star"dajy | face="Times New Roman Star"da:jy | face="Times New Roman Star"taj, tajy, ta:j | face="Times New Roman Star"tajy | face="Times New Roman Star"ta:j, taj |
|
| face="Times New Roman Star"ta:j |
| face="Times New Roman Star"da:j |
| face="Times New Roman Star"taj, tag|a | face="Times New Roman Star"tag|a (dial.) |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"dajy |
| face="Times New Roman Star"dajy | face="Times New Roman Star" VEWT 455-456, TMN 3, 196, EDT 474, ЭСТЯ 3, 127-129, Лексика 296. Some forms go back to a suffixed *da:ja-kaj. |
face="Times New Roman Star"*dal | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 branch 2 tree 3 willow | face="Times New Roman Star"1 ветка 2 дерево 3 ива, верба | face="Times New Roman Star"tal 3 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tal 1 (KB), 3 (MK) | face="Times New Roman Star"dal 1 | face="Times New Roman Star"tal 3, (dial.) 1 | face="Times New Roman Star"dal 3 (Pav. C.), tal 1 (Pav. C., Abush.) | face="Times New Roman Star"to|l 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 |
| face="Times New Roman Star"dal 1 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 |
|
| face="Times New Roman Star"talax 3 | face="Times New Roman Star"talak 1, 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 |
| face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 1, 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 (also 'poplar') | face="Times New Roman Star"dal 1 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 1, 3 | face="Times New Roman Star"da:l 2 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"EDT 489, VEWT 457, ЭСТЯ 3, 130-131, Лексика 125-126, Stachowski 216. Turkm. tal (with irregular t-) may be a loan from Kypchak: there seems to be no reason to postulate two different roots for PT. |
face="Times New Roman Star"*ta:la- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to rob, plunder 2 to harm, slander | face="Times New Roman Star"1 грабить 2 вредить, клеветать | face="Times New Roman Star"tala- 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tala- 1 (KB) | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"ta:la- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 |
| face="Times New Roman Star"tala- 1 |
| face="Times New Roman Star"tula- 2 | face="Times New Roman Star"tala:- 1 (Пек. 3, 2533) |
|
|
| face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 |
| face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 458, TMN 2, No 923, Ашм. XIV, 119-120, EDT 492 (should be distinguished from *da:la- 'to bite'). |
face="Times New Roman Star"*da:l- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to lose strength, to faint, lose consciousness | face="Times New Roman Star"терять силы, сознание | face="Times New Roman Star"tal- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"talg|an ig 'epilepsy' (MK) | face="Times New Roman Star"dal- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|l- | face="Times New Roman Star"tal- |
|
| face="Times New Roman Star"da:l- (dial.) |
| face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- |
|
| face="Times New Roman Star"ta:l- |
| face="Times New Roman Star"dal- | face="Times New Roman Star"dal- | face="Times New Roman Star"tal-, taly- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- |
| face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- |
| face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"VEWT 457, EDT 490, ЭСТЯ 3, 133-134. |
face="Times New Roman Star"*TAlagu | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 deadly poison 2 diarrhoea 3 ulcer disease | face="Times New Roman Star"1 смертельный яд 2 дизентерия 3 болезнь, связанная с язвами |
| face="Times New Roman Star"talag|u 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"talaw 'a k. of horse disease' | face="Times New Roman Star"dalau 1 (Pav. C.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"talo:-lo-n- 'to become covered by red blots' | face="Times New Roman Star"talau 'Siberian plague' | face="Times New Roman Star"talav 'pest, plague' | face="Times New Roman Star"talaw (dial.) 'Siberian plague' | face="Times New Roman Star"talaw 'anthrax, plague' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"talaw 'malignant tumour' | face="Times New Roman Star"VEWT 458, EDT 496. Despite Clauson, hardly derived from tala- 'to harm, rob'. Modern Oghuz forms (Tur. dial. dalak 'Siberian plague', Az. dial. dalax 'cattle disease', Turkm. da:laq 'camel disease') are restructured on analogy with *d(i)a:lak 'spleen' (v. sub *ti_o:/le). A similarly reinterpreted form is Chuv. talak 'some inner disease of cattle' - borrowed from Tatar talawu (see above), but restructured under the influence of the borrowed talaq 'spleen'. |
face="Times New Roman Star"*dam | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 drop 2 to drop | face="Times New Roman Star"1 капля 2 капать |
| face="Times New Roman Star"tam- 2 (MK) | face="Times New Roman Star"dam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam 1 (Abush.), tam- 2 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|m- | face="Times New Roman Star"tam- 2 |
| face="Times New Roman Star"dam- 2 | face="Times New Roman Star"dam- 2 |
|
| face="Times New Roman Star"tam- 2 |
| face="Times New Roman Star"tom-la- 2 | face="Times New Roman Star"tammax 1 |
| face="Times New Roman Star"dam-dy 1 | face="Times New Roman Star"tam-dy 1 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"dam-na 1 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 |
| face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 459, EDT 503, ЭСТЯ 3, 139-140, Федотов 2, 245. There is also a variant *dym 'wetness' (ЭСТЯ 3, 294). |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,